golosptic: (Default)
[personal profile] golosptic
Михаил Харитонов завершил Факап.

На мой взгляд, это самое сильное, что вообще было написано по Миру Полдня.

Хотя у тех, кто хотел просто "четырнадцатую серию фильма о любимых героях" оно, ясен пень, совершенно не устроит.
Очень жаль, что этот текст не появился в 1995ом, например.

Date: 2016-06-29 07:00 pm (UTC)
From: [identity profile] moshushi.livejournal.com
> что средний IQ европейцев ниже среднего IQ китайцев

IQ безусловно важен - но, как лично мне кажется, гораздо более важно превосходство культуры. Грубо говоря тот кто читал Вергилия в подлиннике - всегда сделает того, кто его не читал. Европейцев мы можем представить - как деградировавших варваров, поднявшихся на остатках культуры римлян. Тагоряне же - это сами римляне, но выжившие, пусть и пропустившие себя через мясорубку.

> что Харитонов пишет для тех, кто кто хочет его понять и так, чтобы желающие его понять поняли

В первой версии Факапа - эпилог был в пару абзацев. Это потом Харитонов его дописал, как я понял по просьбе одного из комментаторов. С одной стороны произведение только бы выиграло от умолчаний, с другой стороны оно перестало быть просто художественным.

> Например, "научный жаргон". У Харитонова это не развитие (при большом количестве неангличан в науке язык должен поменяться - сейчас он держится на США, которое отсутствует в Полдне)

Так и Римская Империя ушла (после Римской Полночи), а латинский ещё оставался языком науки несколько столетий. Конечно и в мире полдня язык поменяется, только вот надо подождать, чтобы ещё несколько столетий прошло.

> изображение цивилизации высшего уровня, чем людская, приведено в рассказе "Бубен Верхнего Мира" Пелевина

на меня не произвело впечатления

> sufficiently advanced technology is indistinguishable from magic

Она уже сейчас почти такая. Попробуйте объяснить какой-нибудь красивой девушке, как работает wi-fi, для неё это магия.

Date: 2016-06-29 07:34 pm (UTC)
From: [identity profile] thesz.livejournal.com
Латинский оставался языком науки несколько столетий из-за малой связности. Письмо шло несколько недель. Нынешний английский-язык-международного-общения, к слову, успешно мигрирует в сторону китайского, с его строго заданным положением слов в предложении, прямо на глазах изумлённых англоговорящих.

This brings us to the second of the major drifts, the tendency to fixed position in the sentence, determined by the syntactic relation of the word.

http://www.bartleby.com/186/7.html

Это Эдвард Сапир, первый из пары Сапир-Ворф.

Date: 2016-06-30 08:05 am (UTC)
From: [identity profile] moshushi.livejournal.com
Я готов поддержать разговор про языки.

>Латинский оставался языком науки несколько столетий из-за малой связности. Письмо шло несколько недель.

Конечно же была малая связность. Но ведь проблемы были не только в ней. Посмотрите какое количество трудов, и какого качества было произведенно на латинском языке. Аристотель, Платон и т.д. и т.п.
Фактически было абсолютное культурное и научное доминирование латинской культуры над варварскими государствами европы. Вот у Римлян - был централизованный водопровод и канализация, когда Европа вышла на этот уровень? Вот когда стали в нормальные туалеты ходить - значит и созрели местные языки быть языками науки (плюс минус 100-200 лет).
Похожее мы можем наблюдать, к примеру, в Белоруссии. Там язык науки - русский, и при всех усилиях белорусский его заменить не сразу. Надо сначала подобрать адекватный перевод всех терминов, дальше согласовать их между всеми учеными, потом пустить в оборот, потом издавать научный реферируемый журнал на белорусском и т.д., и т.п.

> Нынешний английский-язык-международного-общения, к слову, успешно мигрирует в сторону китайского

Это очень-очень спорный тезис. Давайте разделим языки: дипломатии, науки и международного общения.

Языком дипломатии до 1945 года был французкий, потом его сменил английский. Он в этой отрасли "новенький", китайский, конечно же один из языков ООН, но государственным он есть или потенциально может быть в 5-6 государствах. Сравните с английским. Кроме того государство номер 1 (США), и государство номер 2 (Британское Содружество) - имеют в государственных английский язык. На фоне провала Китая в Африке, и назревающего провала в ЮВА - китайскому в ближайшие 100-200 лет быть языком дипломатии не светит.

Язык науки. Языком науки был латинский, потом его потеснил французкий (Первая академия наук была основана в Париже), потом у нас работали много-много ученых - французов, русских, англичан, австрийцев, итальянцев. Они говорили на 2-3 языках, писали друг-другу письма. В общем это была ограниченная тусовка. Затем наступила эпоха научных журналов, когда ученые не столько общались письмами, сколько статьями через журналы. Фактически в 60-80-е годы 20века.
Международным языком науки мы можем назвать английский, и с некоторыми допущениями русский. Потому что только на два эти языка переводились научные статьи со всего мира. С момента, как был закрыт существоваший в СССР такой социальный институт под названием "Реферативный Журнал" - все, языком науки стал английский, и только английский.

Язык международного общения - сейчас это английский, испанский, французкий. Куда бы вы не попали с большой долей вероятности образованный человек имеет его или основным или вторым. Для международного общения больше всего подходит упрощенный язык с одной стороны, максимально распространненый с другой. Сейчас этому условию отвечает английский, но не бритиш инглиш, а какой-нибудь басик инглишь, возможно даже дальше более упрощенный. Так что-бы пилот самолета мог понять любого диспечера над любой страной. В принципе эсперанто имеет шансы занять эту нишу.

Насчет китайского - с одной стороны конечно китайцев много, с другой, кроме китайцев на китайском никто не говорит. Китайцы конечно расселяются по планете, но живут то в своих замкнутых общинах. Будет "международным языком общения китайцев".

Page generated Jun. 10th, 2025 11:52 pm
Powered by Dreamwidth Studios